Love love love love love love
You were everything I wanted
You were everything a girl could be
Then you left me brokenhearted
Now you don't mean a thing to me
All I wanted was your
Love love love love love love
Hate is a strong word
But I really, really, really don't like you
Now that it's over
I don't even know what I liked about you
Brought you around and you just brought me down
Hate is a strong word
But I really, really, really don't like you
I really don't like you
Thought that everything was perfect (perfect)
Isn't that how it's supposed to be?
Thought you thought that I was worth it
Now I think a little differently
All I wanted was your
Love love love love love love
Hate is a strong word
But I really, really, really don't like you (I really don't like you)
Now that it's over
I don't even know what I liked about you (liked about you)
Brought you around and you just brought me down
Hate is a strong word
But I really, really, really don't like you
Now that it's over you can't hurt me
Now that it's over you can't bring me down
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
All I wanted was your
Love love love love love love
(Hate) Hate is a strong word
But I really, really, really don't like you (I really don't like you)
Now that it's over
I don't even know what I liked about you (liked about you)
Brought you around and you just brought me down
(Hate) Hate is a strong word
But I really, really, really don't like you
(Oh oh oh oh oh oh)
I really don't like you
(Oh oh oh oh oh oh)
I really don't like you
(Oh oh oh oh oh oh)
I really don't like you
(Oh oh oh oh oh oh)
Wednesday, June 25, 2008
All That We Needed
If you could come clean about everything
it would be easy for me to be sorry.
If you could see all the possibilities
we might not still be standing where we started.
Oh, no.
Don't let me go for this,
don't let me go for this.
I might be a fool, but you might be one too.
Maybe we're all that we needed.
Two wrongs don't make a right,
but I don't care tonight.
Maybe we're all that we needed
You could say we were just a big mistake.
I think it's worth making,
worth repeating.
I would say good things come to those who wait.
I would say anything if you'd believe it.
Oh, no.
Don't let me go for this,
don't let me go for this.
I might be a fool, but you might be one too.
Maybe we're all that we needed.
Two wrongs don't make a right,
but I don't care tonight.
Maybe we're all that we needed.
Maybe we're perfectly not meant to be,
Or more alike than we're willing to see.
Maybe we're not meant to not disagree.
Maybe we're crazy, baby.
If you could come clean about everything
it would be easy for me to be sorry.
if you could see all the possibilities
we might not still be standing where we started.
Oh, no.
Don't let me go for this,
don't let me go for this.
I might be a fool, but you might be one too.
Maybe we're all that we needed.
Two wrongs don't make a right,
but I don't care tonight.
Maybe we're all that we needed.
I don't care tonight.
Maybe we're all that we needed.
I don't care tonight.
Maybe we're all that we needed
it would be easy for me to be sorry.
If you could see all the possibilities
we might not still be standing where we started.
Oh, no.
Don't let me go for this,
don't let me go for this.
I might be a fool, but you might be one too.
Maybe we're all that we needed.
Two wrongs don't make a right,
but I don't care tonight.
Maybe we're all that we needed
You could say we were just a big mistake.
I think it's worth making,
worth repeating.
I would say good things come to those who wait.
I would say anything if you'd believe it.
Oh, no.
Don't let me go for this,
don't let me go for this.
I might be a fool, but you might be one too.
Maybe we're all that we needed.
Two wrongs don't make a right,
but I don't care tonight.
Maybe we're all that we needed.
Maybe we're perfectly not meant to be,
Or more alike than we're willing to see.
Maybe we're not meant to not disagree.
Maybe we're crazy, baby.
If you could come clean about everything
it would be easy for me to be sorry.
if you could see all the possibilities
we might not still be standing where we started.
Oh, no.
Don't let me go for this,
don't let me go for this.
I might be a fool, but you might be one too.
Maybe we're all that we needed.
Two wrongs don't make a right,
but I don't care tonight.
Maybe we're all that we needed.
I don't care tonight.
Maybe we're all that we needed.
I don't care tonight.
Maybe we're all that we needed
Wednesday, June 4, 2008
Pembunuhan beramai-ramai di Parit Sulong
Pembunuhan beramai-ramai Parit Sulong berlaku pada 23 Januari 1942 yang dilakukan oleh anggota Division Pengawal Imperial dari Tentera Imperial Jepun terhadap tentera berikat semasa penaklukan Tanah Melayu ketika Perang Dunia II. Beberapa hari sebelumnya, tentera Berikat telah menyerang hendap tentera Jepun berhampiran Gemas dan meletupkan jambatan di situ dalam pertempuran Jambatan Gemencheh.
Semasa Penjajahan Jepun di Tanah Melayu, anggota pasukan Division Kelapan Australia dan Brigade Infantri ke-45 India sedang berundur sambil berjuang apabila mereka dikepong berhampiran dengan jambatan di Parit Sulong. Pasukan Berikat bertempur dengan pasukan Jepun yang lebih besar selama dua hari sehingga mereka kekurangan bekalan peluru dan makanan.
Setelah gagal berunding di bawah bendera putih untuk membenarkan mereka yang tercedera untuk lalu, pemerintah pasukan memutuskan bahawa pihak Jepun akan mematuhi Perjanjian Geneva (Geneva Convention ) mengenai tawanan perang dan memerintahkan kesemua mereka yang sihat dan mampu diperintahkan untuk berpecah ke dalam hutan, satu-satunya jalan bagi mereka kembali menyertai barisan pihak Berikat; tetapi bagi sekitar 110 tentera Australia dan 40 tentera India yang cedera terlalu teruk untuk melarikan diri, pilihan mereka yang ada hanyalah untuk menyerah diri.
Tahanan perang yang cedera itu ditendang dan dihentak dengan buntut senapang oleh Pengawal Imperial. Mereka yang tercedera ditahan dalam bangunan kayu. Mereka kemudian dikumpulkan dan diperiksa oleh Chief of Staff Lt. Gen. Nishimura Takuma, General Officer Commanding, Division Pengawal Imperial yang memberikan arahan untuk "menghapuskan" tahanan yang tercedera.
Dalam perbicaraannya, Nishimura mendakwa bahawa ini bererti "memindahkan mereka yang tercedera kebelakang" - tetapi Chief of Staff, Kolonel Imai Kamerjiro - yang tidak terselamat dalam perperangan - menambah; "Mayat tahanan hendaklah dibakar selepas selesai pembunuhan itu". Teks penuh arahan tersebut diberikan kepada Lt. Fujita yang ditugaskan bagi menghapuskan tahanan.
Pada petang 22 Januari 1942, mereka diperintahkan untuk berkumpul di belakang baris kedai yang rosak berdekatan. Mereka yang tercedera dipapah oleh mereka yang mampu berjalan, setelah dijanjikan rawatan perubatan dan makanan. Sementara menunggu ditempat perkumpulan, samaada duduk atau terbaring lemah, tiga mesingan, tersorok di bilik belakang mulai menembak, mengsasarkan tahanan tersebut. Sejumlah tahanan yang masih hidup di tikam dengan bayonet. Selepas itu baris rumah kedai tersebut dirobohkan dan mayat tahan diletakkan di atasnya. Enam puluh galon minyak dituang diatas timbunan itu dan api dihidupkan. Menjelang tengah malam, timbunan kayu dan mayat membentuk abu setinggi dua kaki sebelum diisikan kedalam lubang bom dijalan berhampiran.
Terdapat keterangan saksi lain yang menyatakan kisah berlainan, anataranya: Sesetengah dari mereka diikat dengan kawat di tengah jalan sebelum ditembak dengan mesingan dan dicurah dengan petrol dan dibakar dan (dalam kata-kata Russel Braddon) selepas "dibakar hangus— sebelum digelek kehadapan dan kebelakang (secara teratur) dengan lori yang dipandu oleh tentera Jepun." (Braddon, p. 101) Kebanyakan mayat tersebut dijadikan pengisi lubang bom dijalan. Kenyataan penduduk tempatan turut melaporkan bahawa tahanan perang (POWs) diikat beramai-ramai dengan kawat dan dipaksa berdiri di atas jambatan, sebelum seorang tentera Jepun menembak seorang, menyebabkan yang lain jatuh kedalam sungai Simpang Kiri dan lemas.
Tiga orang tentera Australia terselamat dan dua daripadanya masih hidup sehingga tamat perang. Dua tentera Australia yang tercedera dan sempat melarikan diri dari pembunuhan beramai-ramai itu dan menjadi saksi mengenai layanan Jepun terhadap tahanan perang. Rekod rasmi menunjukkan seramai 150 orang yang tercedera dibunuh.
Leftenan Jeneral Takuma Nishimura kemudiannya disabitkan terbabit dalam pembunuhan beramai-ramai di Parit Sulong oleh Mahkamah Tentera Australia (Australian Military Court) dan digantung hingga mati pada 11 Jun 1951.
Semasa Penjajahan Jepun di Tanah Melayu, anggota pasukan Division Kelapan Australia dan Brigade Infantri ke-45 India sedang berundur sambil berjuang apabila mereka dikepong berhampiran dengan jambatan di Parit Sulong. Pasukan Berikat bertempur dengan pasukan Jepun yang lebih besar selama dua hari sehingga mereka kekurangan bekalan peluru dan makanan.
Setelah gagal berunding di bawah bendera putih untuk membenarkan mereka yang tercedera untuk lalu, pemerintah pasukan memutuskan bahawa pihak Jepun akan mematuhi Perjanjian Geneva (Geneva Convention ) mengenai tawanan perang dan memerintahkan kesemua mereka yang sihat dan mampu diperintahkan untuk berpecah ke dalam hutan, satu-satunya jalan bagi mereka kembali menyertai barisan pihak Berikat; tetapi bagi sekitar 110 tentera Australia dan 40 tentera India yang cedera terlalu teruk untuk melarikan diri, pilihan mereka yang ada hanyalah untuk menyerah diri.
Tahanan perang yang cedera itu ditendang dan dihentak dengan buntut senapang oleh Pengawal Imperial. Mereka yang tercedera ditahan dalam bangunan kayu. Mereka kemudian dikumpulkan dan diperiksa oleh Chief of Staff Lt. Gen. Nishimura Takuma, General Officer Commanding, Division Pengawal Imperial yang memberikan arahan untuk "menghapuskan" tahanan yang tercedera.
Dalam perbicaraannya, Nishimura mendakwa bahawa ini bererti "memindahkan mereka yang tercedera kebelakang" - tetapi Chief of Staff, Kolonel Imai Kamerjiro - yang tidak terselamat dalam perperangan - menambah; "Mayat tahanan hendaklah dibakar selepas selesai pembunuhan itu". Teks penuh arahan tersebut diberikan kepada Lt. Fujita yang ditugaskan bagi menghapuskan tahanan.
Pada petang 22 Januari 1942, mereka diperintahkan untuk berkumpul di belakang baris kedai yang rosak berdekatan. Mereka yang tercedera dipapah oleh mereka yang mampu berjalan, setelah dijanjikan rawatan perubatan dan makanan. Sementara menunggu ditempat perkumpulan, samaada duduk atau terbaring lemah, tiga mesingan, tersorok di bilik belakang mulai menembak, mengsasarkan tahanan tersebut. Sejumlah tahanan yang masih hidup di tikam dengan bayonet. Selepas itu baris rumah kedai tersebut dirobohkan dan mayat tahan diletakkan di atasnya. Enam puluh galon minyak dituang diatas timbunan itu dan api dihidupkan. Menjelang tengah malam, timbunan kayu dan mayat membentuk abu setinggi dua kaki sebelum diisikan kedalam lubang bom dijalan berhampiran.
Terdapat keterangan saksi lain yang menyatakan kisah berlainan, anataranya: Sesetengah dari mereka diikat dengan kawat di tengah jalan sebelum ditembak dengan mesingan dan dicurah dengan petrol dan dibakar dan (dalam kata-kata Russel Braddon) selepas "dibakar hangus— sebelum digelek kehadapan dan kebelakang (secara teratur) dengan lori yang dipandu oleh tentera Jepun." (Braddon, p. 101) Kebanyakan mayat tersebut dijadikan pengisi lubang bom dijalan. Kenyataan penduduk tempatan turut melaporkan bahawa tahanan perang (POWs) diikat beramai-ramai dengan kawat dan dipaksa berdiri di atas jambatan, sebelum seorang tentera Jepun menembak seorang, menyebabkan yang lain jatuh kedalam sungai Simpang Kiri dan lemas.
Tiga orang tentera Australia terselamat dan dua daripadanya masih hidup sehingga tamat perang. Dua tentera Australia yang tercedera dan sempat melarikan diri dari pembunuhan beramai-ramai itu dan menjadi saksi mengenai layanan Jepun terhadap tahanan perang. Rekod rasmi menunjukkan seramai 150 orang yang tercedera dibunuh.
Leftenan Jeneral Takuma Nishimura kemudiannya disabitkan terbabit dalam pembunuhan beramai-ramai di Parit Sulong oleh Mahkamah Tentera Australia (Australian Military Court) dan digantung hingga mati pada 11 Jun 1951.
Rujukan
Lynette Silver, 2004, The Bridge at Parit Sulong – An Investigation of Mass Murder, The Watermark Press, Boorowa. ISBN 0-949284-65-3.
Russell Braddon, 1951, The Naked Island, Penguin Books, Melbourne,
Lionel Wigmore, 1957, The Japanese Thrust – Australia in the War of 1939-1945, AWM, Canberra.
Iain Findlay, 1991, Savage Jungle – An Epic Struggle for Survival, Simon & Schuster, Sydney.
Gilbert Mant, 1996, Massacre at Parit Sulong, Kangaroo Press, Kenthurst.
Lynette Silver, 2004, The Bridge at Parit Sulong – An Investigation of Mass Murder, The Watermark Press, Boorowa. ISBN 0-949284-65-3.
Russell Braddon, 1951, The Naked Island, Penguin Books, Melbourne,
Lionel Wigmore, 1957, The Japanese Thrust – Australia in the War of 1939-1945, AWM, Canberra.
Iain Findlay, 1991, Savage Jungle – An Epic Struggle for Survival, Simon & Schuster, Sydney.
Gilbert Mant, 1996, Massacre at Parit Sulong, Kangaroo Press, Kenthurst.
the flying finn
i'm fans of motor racing especially f1 n moto gp
when i was in secondary school i like ' the flying finn' mika hakkinen so much
i still remember when mika and m.schumacher fight for the c'ship
thats really great to see them fight for their respective teams
remember at Spa 2000 that really amazing
after dissapointed season in 2001 mika take a sabbatical before then
announcced his retirement
mika retired too early & schumi lose his greatest rival
when i was in secondary school i like ' the flying finn' mika hakkinen so much
i still remember when mika and m.schumacher fight for the c'ship
thats really great to see them fight for their respective teams
remember at Spa 2000 that really amazing
after dissapointed season in 2001 mika take a sabbatical before then
announcced his retirement
mika retired too early & schumi lose his greatest rival
Subscribe to:
Posts (Atom)